исследовательская работа девушка модель солнечная система

вебкам студия барнаул работа

Работа для девушек в Самаре Кратко Список. Самарская область Самара

Исследовательская работа девушка модель солнечная система комсомолка работа для девушек

Исследовательская работа девушка модель солнечная система

Кроме того, для приготовления сметаны в условиях молокозаводов используются пастеризованные сливки, бедные витаминами. В то же время такая термообработка защищает продукт от размножения в нем вредных микроорганизмов, а вот домашняя сметана, судя по данным многих лабораторных исследований, всегда содержит в себе патогенную микрофлору, например, группы кишечной палочки.

Недобросовестные торговцы на рынках часто добавляют в сметану крахмал или муку для густоты, что также не улучшает качество продукта. Белок, содержащийся в сметане, легко усваивается организмом. К сожалению, перечисленные полезные свойства сметаны не относятся к продукту длительного срока хранения более 10 дней.

Чтобы сохранить ее свежей, производители не только пастеризуют ее, но еще и добавляют консерванты. Поэтому не рекомендуется использовать подобные продукты для детского питания. Не рекомендована сметана при язве желудка, двенадцатиперстной кишки и при гастритах с повышенной кислотностью, поскольку этот продукт также обладает значительной кислотностью. В то же время не стоит забывать, что сметана — достаточно жирный продукт. Ее бесконтрольное употребление может привести к повышению уровня холестерина в крови и дополнительной нагрузке на печень.

Сметаной не рекомендуется злоупотреблять тем, кто желает похудеть, а также людям, страдающим сахарным диабетом , болезнями сердца и сосудов. Срок годности сметаны отсчитывается с того момента, как закончился процесс производства. И указывается он производителем на упаковке. Качество продукта зависит и от условий хранения как в магазине, так и дома.

Сметана, приготовленная в соответствии с требованиями ГОСТ имеет срок годности в суток в герметичной упаковке. Если на упаковке выставлен больший срок , значит, продукт изготовлен не по ГОСТу или имеет в составе дополнительные добавки, различные консерванты или продукт сделан из растительных жиров , с применением загустителей. Благодаря искусственным компонентам сметанные продукты могут храниться от двух недель до целого месяца. Закрытая упаковка со сметаной может храниться в холодильнике также на протяжении суток с момента производства.

Если в холодильнике температура держится ниже нуля, срок хранения продукта может повышаться до 30 суток. При покупке сметаны на дату изготовления смотреть нужно обязательно. Срок годности обычно печатают рядом с датой изготовления. Срок хранения сметаны в открытой упаковке резко сокращается до 72 часов. Хранить её необходимо будет в холодильнике при температуре не выше 6 градусов по Цельсию. Превышать срок хранения не стоит, за трое суток требуется употребить всю сметану в пищу.

Домашняя сметана гораздо полезней даже той магазинной, которая не пастеризуется и не содержит дополнительных загустителей или искусственных компонентов. Но и срок годности а с ним и хранения у такой сметаны оказывается ниже. Максимальный срок — суток с момента приготовления. Храниться она будет дольше, если поместить её в температуру ниже нуля, но употреблять все равно рекомендуется сметану только свежую.

Купленная сметана обязательно должна храниться в холодильнике. Рекомендованная температура хранения — градусов. Для большего срока сохранности можно держать в местах с температурой ниже нуля. Открытую сметану из упаковки лучше перелить в стеклянную банку, которую плотно закрыть крышкой. Герметичности производственной, конечно, не получить, но так она сохранится все равно дольше, чем без крышки. При ненадлежащем хранении увеличивается кислотность продукта, отделяется сыворотка, ухудшается качество, в итоге это приводит к порче.

Нельзя замораживать сметану , так как она потеряет свою однородную консистенцию, ухудшится ее вкус и большая часть полезных свойств будет утрачена. Какие дефекты качества недопустимы для сметаны и говорят о непригодности :. Если появился один из этих признаков или сразу несколько, то сметана непригодна для пищи и опасна для здоровья человека. Просроченный продукт не рекомендуется употреблять в пищу: можно отравиться. Её можно попробовать на вкус и, если она не испортилась совсем, скормить животным или использовать в выпечке, но не есть самостоятельно.

Применение сметаны достаточно широко. Это настолько уникальный продукт, что кулинарией сфера его применения не ограничивается. Сметана хороша как сама по себе, так и в составе любых блюд. Ее добавляют в супы и салаты, подают к запеканкам и пудингам, оладьям, блинам, сырникам, вареникам, пельменям. С ней тушат и запекают рыбу, мясо, овощи. Вкусна и полезна сметана с творогом, медом, вареньем.

Из сметаны делают крем для тортов и пирожных, ее добавляют в тесто для пирогов и прочей выпечки, заправляют ею фруктовые десерты. Стакан свежей сметаны, взбитой с сахаром, не только порадует своим вкусом, но и поможет снять последствия стресса, избавит от депрессии. Сметана является прекрасным продуктом для укрепления и поддержания здоровья в целом.

Данный продукт можно и нужно употреблять в сезон простуд и при ослаблении организма как средство укрепляющее иммунитет. В сметане содержится много кальция, который способствует укреплению костей, зубов и ногтей. Продукт рекомендуют употреблять при язвах желудка и колитах кишечника, используют для приготовления компрессов при ревматизме и радикулите, а также включают в диеты людей, перенесших длительные болезни.

Сметана стимулирует аппетит, регулирует работу кишечника и желудка. Сметана отлично подходит людям, у которых плохой аппетит и трудности с пищеварением, ведь это невероятно питательный продукт, содержащий большое количество жира. Используют ее и в специальном питании при истощении организма и малокровии.

Сметану рекомендуют тем, кто не может употреблять цельное молоко. Употребление сметаны хорошо сказывается на умственной деятельности и функционировании мышц. Есть ее нужно в первой половине дня, в послеобеденные часы ее потребление перегружает печень и может вызвать обострение при наличии заболевания этого органа. Сметана также известна и как заживляющее средство при солнечных ожогах кожи. В косметологии сметана не менее популярна, она является ещё и неотъемлемым ингредиентом многих домашних косметических средств.

Маски для лица, волос, декольте и для рук — одного ингредиента достаточно, чтобы смягчить кожу, отбелить её, смягчить волосы, придать им блеск и увлажнить. Сметана может быть использована в качестве смягчающего средства на локтях и пятках. Она хорошо сочетается со всевозможными ягодами, фруктами, овощами и другими полезными для кожи ингредиентами. Маски и кремы на основе сметаны сужают поры, разглаживают морщины, освежают, и отбеливают кожу. Я провела опрос среди учеников начальной школы.

В опросе приняли участие 44 ученика четвертых классов. Всем задавалось два вопроса: « Какие кисломолочные продукты вы любите? Набрав 38 голосов, первое место занял йогурт. Все дети говорили, что он вкусный и сладкий. Именно это им нравится в продукте. Второе место занял снежок, набрав 31 голос. Причина, по которой он нравится детям, тоже сладкий вкус продукта. Третье место получила сметана, набрав 30 голосов. Причина, по которой ребята её любят — она вкусная, полезная, укрепляет зубы, полезна для желудочно-кишечного тракта.

Действительно сметана не только вкусна, но и полезна. Но полезна только правильная, натуральная сметана, которая состоит только из двух ингредиентов сливок и закваски. Если в составе прописано еще что-то например, растительные жиры или крахмал , такой продукт сметаной называться не может — находчивые производители пишут на упаковке «сметанка», «сметанный продукт» и т.

Как узнать, что вы купили хорошую сметану, без примесей и добавок, сделанную только из сливок и закваски? Я решила проверить сама какую сметану мы покупаем. Проверю популярные марки сметаны, и выясню, какие из них могут носить имя "Сметана". Я проведу исследование на содержание в сметане добавок, стабилизаторов, загустителей и растительных жиров. Все результаты занесу в таблицу и выявлю победителя.

На официальном сайте программы «Среда обитания» я нашла разные способы тестирования сметаны. Любая упаковка этого продукта должна быть сухая, чистая и неповрежденная. Иначе любое, даже незначительное, повреждение упаковки может привести к попаданию в продукт бактерий, которые могут быть опасны для здоровья. Как правило, изготовитель старается упаковать сметану именно в жесткий стакан с использованием крышки из алюминиевой фольги.

Именно эти материалы позволяют сохранить качество сметаны в течение всего срока годности. Есть пластиковая крышка. Ставлю 5 баллов. Ставлю 3 балла. Результат теста: Сметана «Веселый молочник» и «Простоквашино» тест прошли. Упаковка полностью соответствует нормам. Сметана «Северная долина » и «Городецкая» тест прошли частично.

Упаковка чистая, сухая, не поврежденная, но отсутствует пластиковая крышка. Это недопустимо, поскольку это создает угрозу, что при хранении, транспортировке и выкладке продукции крышка из фольги может повредиться и внутрь попадут бактерии опасные для здоровья. Сметана — это продукт, приготовленный из сливок путем добавления к ним специальной закваски. Натуральная сметана состоит только из этих двух ингредиентов. Если в составе прописано еще что-то например, растительные жиры или крахмал , такой продукт сметаной называться не может.

Эти молочные продукты имеют право называться сметаной. Сметана это живой продукт. Срок годности натуральной сметаны от 5 до 14 суток. Если срок годности больше 14 суток, это говорит о наличие в сметане консервантов. Консерванты в молочной промышленности запрещены. Срок годности производитель должен указывать на упаковке.

Осматриваю упаковку. Результаты теста: Сметана «Северная долина» и «Городецкая» тест на срок годности прошли отлично. Срок годности сметаны не превышает допустимый. Сметана «Веселый молочник» и «Простоквашино» тест не прошли. Срок годности превышает 14 суток, это говорит о наличии консервантов. Большинство при выборе сметаны руководствуются правилом, чем гуще сметана, тем она лучше.

Но это не совсем так. Если сметана очень густая, то скорее всего в неё добавили загустители и стабилизаторы. Вскрываю упаковку, снимаю крышку из фольги, хорошо перемешиваю сметану до однородного состояния, набираю целую ложку сметаны и медленно выливаю содержимое назад в баночку со сметаной.

У сметаны с правильной консистенцией должна образоваться «горка» от которой отходят плавные «волны», такие же когда льется сгущенное молоко. Результат теста: Тест прошла сметана «Северная долина» консистенция соответствует норме. Считается, если в сметане ложка стоит, то это хорошая сметана. Это ошибка! Густота сметаны зависит от ее жирности. Чем жирнее сметана, тем она гуще. Беру ложку ставлю её в образцы сметаны и смотрю на результат. Результат теста : Сметана «Веселый молочник» и «Северная долина» имеют правильную консистенцию, соответственно можно смело говорить об отсутствии загустителей.

Определить наличие стабилизаторов в сметане можно народным способом — добавить несколько капель йода в сметану. При наличии крахмала в сметане цвет йода изменится на синий. Итак, беру йод и капаю в образцы сметаны. Смотрю на результат. Результаты теста: Все исследуемые образцы сметаны тест прошли. Цвет йода не изменился. Можно сделать вывод об отсутствии стабилизатора в сметане.

В домашних условиях также можно определить, содержит ли сметана какие либо добавки. Если сметана не содержит никаких добавок, то она должна раствориться в стакане с горячей водой не выше 50 градусов. Наливаю горячую воду в стаканы, кладу в каждый ложку сметаны, размешиваю. В стакане плавают хлопья. Через пару минут сметана расслоилась и свернулась. На дне стакана появился осадок в виде творога.

Результат теста : Тест прошла сметана «Северная долина» и «Городецкая» можно смело сказать об отсутствии каких либо добавок. А сметана «Веселый молочник» и «Простоквашино» тест на наличие добавок не прошли. Сметана не растворилась, свернулась и расслоилась. Это говорит о том, что добавлены растительные масла, которые поднялись вверх, а затем они при остывании осадком опускаются на дно. Так же в сметане «Простоквашино» на дно стакана выпал осадок в виде трех комочков творога.

Это говорит о том, что в данную сметану помимо масел был добавлен творог. В домашних условиях так же легко можно определить наличие в сметане растительных жиров. Для этого нужно растворить ложку сметаны в стакане с холодной водой. Настоящий жир молочный в холодной воде не растворится. Если в сметане присутствует пальмовое масло, то такая сметана в холодной воде растворится.

При производстве сметаны ее гомогенизируют и пальмовое масло на высоких оборотах соединяют с водой. Точно такой же процесс происходит при производстве водоэмульсионной краски. Присутствует немного хлопьев. Хлопьев много. Результаты теста: Сметана «Северная долина» и «Городецкая» тест на наличие пальмового масла прошли. Можно точно сказать, что в этих образцах пальмового масла нет. А в сметане «»Веселый молочник» и «Простоквашино» пальмовое масло присутствует.

Из всех исследуемых образцов сметаны, 1 место досталось сметане «Северная долина», 2 место занимает «Городецкая» , 3 место — «Веселый молочник» и на 4 месте сметана «Простоквашино». Особенно радует, что в лидерах оказались образцы сметаны нижегородских производителей. Можно смело рекомендовать употреблять сметану «Северная долина» и «Городецкая». Этот продукт по праву носит имя «Сметана». В исследуемых образцах сметаны «Веселый молочник» и «Простоквашино» присутствуют загустители, растительные жиры и консерванты.

Производитель не указал наличие этих ингредиентов в составе, что не допустимо. По закону использовать консерванты в молочной промышленности запрещено. Такую сметану правильной и полезной назвать нельзя. Я не рекомендую употреблять в пищу такую сметану. Пользы точно не будет, а вот здоровью вред нанести вполне возможно.

Я считаю, что моя тема является очень актуальной, так как каждый потребитель сметаны должен знать её качество. Некачественная сметана может нанести серьезный вред здоровью: вызвать аллергические реакции, расстройство пищеварения и оказать другие нежелательные воздействия на организм. Благодаря тому, что этот молочный продукт производят с разным процентным содержанием жиров, есть польза сметаны и для людей, которым лишние калории ни к чему.

Именно поэтому сметану считают диетическим продуктом, помогающим при расстройствах желудка и кишечника. Сметана очень хорошо усваивается в организме. Особенно проявляется польза сметаны в насыщенности кальцием, который необходим для роста костей. Поэтому сметану считают полезной для людей любого возраста, для детей и взрослых. В сметане много животных белков, сахаров и воды.

Сметану рекомендуют употреблять в различных сочетаниях с медом и сахаром. Это хорошо восстанавливает силы, снимает стрессовые ситуации и депрессию. Итак, теперь вы сами можете проверить, какая сметана стоит у вас в холодильнике. Будьте внимательны при выборе сметаны, читайте состав, проверяйте упаковку. Тема : Отражение общечеловеческих и национальных ценностей в пословицах русского и английского языка. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Понятие пословиц и поговорок…………………………………….

Отражение в английских и русских пословицах общечеловеческих ценностей…………………………………………………………………………. Классификация русских и английских пословиц и поговорок……. Сравнительный анализ пословиц в русском и английском языке по теме «Знание. Мне очень нравится Англия. Я мечтаю побывать в этой удивительной стране, а может быть даже и учиться.

Но для этого нужно элементарное понимание друг друга, необходимо знание языка этой страны, культуры этого народа. Английский язык давно приобрел статус языка международного общения, поэтому хорошее владение им необходимо в современном мире.

Однако умение изъясняться — это еще не умение говорить. Речь должна быть яркой и образной, а чтобы сделать ее такой, необходимо иметь в активном словарном запасе хотя бы небольшой объем выразительных средств: фразеологизмов, крылатых выражений, пословиц и поговорок. При изучении иностранного языка происходит соприкосновение с культурой народа.

И, на мой взгляд, пословицы - один из жанров народного творчества, которые помогают лучше понять национальный характер, интересы, отношения англичан к различным ситуациям, их быт, традиции. Пословицы и поговорки являются важнейшим материалом изучения исторических событий, этнографии, быта и мировоззрения народа.

Выдержав оценку временем, они органично слились с речью; всегда будут украшать ее остроумием, способностью метко и точно охарактеризовать все многообразные проявления жизни. Гипотеза в пословицах русского и английского языка можно найти отражение как общечеловеческих так и национальных ценностей разных народов. Изучение и анализ литературы. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества 1.

Понятие пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки, являясь частью культуры данного народа, всегда оставались и останутся актуальными. В любое время пословицы и поговорки будут характерной чертой данного народа, объектом внимания и исследования. Пословицы и поговорки реагируют на все явления действительности, отражают жизнь и мировоззрение народа во всем многообразии, они передают бытовые, социальные, философские, религиозные, морально-этические, эстетические народные взгляды.

Главное назначение пословиц — давать народную оценку объективных явлений действительности, выражая тем самым мировоззрение. И с этой задачей пословицы справляются весьма успешно. Их тематика поистине безгранична. Они охватывают решительно все стороны жизни человека, самые различные взаимосвязи между разными явлениями действительности. В настоящее время существуют различные определения пословицы и поговорки. Сходные определения можно встретить в различных словарях, в специальных исследованиях.

Дадим определение понятий пословица, поговорка. Термин «пословица» - русский. Он говорит о том, что эти изречения употребляются в живой разговорной речи. В пословице наиболее ярко проявляются общие признаки фольклора: коллективность творчества, так как она создается многими и многими людьми; традиционность, т. В краткой и сжатой форме пословица передает итог длительных и внимательных наблюдений над жизнью.

Пословица содержит в себе совет или поучение и имеет явный моральный аспект. В толковом словаре С. Ожегова даётся следующее похожее определение: « Пословица — краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм». Задача пословицы — оценить различные явления человеческой жизни: поступки, взаимоотношения, характеры. Эта оценка происходит в конкретной жизненной ситуации, и поэтому пословица относится к прикладным, а не к самостоятельным видам искусства.

Крупнейший собиратель фольклора В. Это суждение, приговор, поучение». По происхождению пословицы имеют разные источники: одни являются выводами из непосредственных наблюдений над жизнью и бытом, другие выделились из других жанров — например, сказок.

Слово «пословица» часто произносят рядом со словом «поговорка». Отличить эти жанры довольно трудно. Главной особенностью пословицы является ее законченность и поучительное содержание. Поговорка — это часть пословицы, «усеченная пословица». Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера. Или как дает определение С. Ожегов : Поговорка — это «краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания».

Поговорка граничит с пословицей, и в случае присоединения к ней одного слова или изменения порядка слов поговорка становится пословицей. В устной речи поговорки часто становятся пословицами, а пословицы — поговорками. Например, пословица «Легко чужими руками жар загребать» часто употребляется, как поговорка «Чужими руками жар загребать», то есть образное изображение любителя чужого труда.

Итак, главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание. Пословицы и поговорки многообразны, они находятся как бы вне временного пространства. Действительно, в какое бы время мы не жили, пословицы, и поговорки всегда останутся актуальными, приходящимися всегда к месту.

Источники появления пословиц довольно разнообразны. Главные из них — непосредственные жизненные наблюдения людей, социально-исторический опыт народа. Часть пословиц и поговорок, бытующих в народе, восходит к книжным источникам. Борьба с иноземными захватчиками, горячая любовь к Родине и ненависть к её врагам, стойкость, мужество и героизм русского народа — все это нашло в коротких, но мудрых изречениях.

К числу основных, глубинных свойств русского народа относится свободолюбие. История России — это история борьбы русского народа за свою свободу и независимость. Для русского народа свобода превыше всего. В самые тяжелые времена народ не переставал мечтать о воле — «В каменном мешке, а думка вольна», о счастливой жизни — «Будет и на нашей улице праздник». Классовая борьба, явная или скрытая, никогда не прекращалась, и меткое слово было острым оружием в этой борьбе.

В наше время эти выражения больше используются в переносном смысле, а в то время — в прямом. Русский человек одарен и трудолюбив. Он обладает множеством талантов и способностей практически во всех областях общественной жизни. Ему свойственна наблюдательность, теоретический и практический ум, природная смекалка, изобретательность, творчество.

Русский народ — большой труженик, созидатель и творец, обогатил мир великими достижениями культуры. В пословицах отразилась трудная и голодная жизнь крестьянина, противопоставленная сытой и беззаботной жизни выжимающего из него все соки господина: «Убогий мужик и хлеба не ест, богатый и мужика съест», «Красны боярские палаты, а у мужиков избы на боку», «Мужицкими мозолями бары сыто живут».

Возлагать надежды можно было только на собственные силы. Обладая свободолюбивым характером, русский народ многократно одерживал победу над захватчиками и добивался больших успехов в мирном строительстве. Эти же черты проявляются и в жизни мирных людей. Характерные черты русских людей — это доброта, гуманность, склонность к покаянию, сердечность и душевная мягкость.

Русские обладают, кажется, безграничным терпением, удивительной способностью переносить трудности, лишения и страдания. В русской культуре терпение и умение переносить страдания — это способность к существованию, способность ответить на внешние обстоятельства, это основа личности. Русский народ терпелив и вынослив, упорен и стоек, не падающий духом от неудач и верящий в свои силы.

Русские люди встречают гостя на пороге своего дома. Обычай преподносить гостям хлеб-соль пришел из глубины веков и сохраняется в России до сих пор. Без хлеба нет жизни, нет истинного русского стола. Отличительной чертой русского народа является его отзывчивость , умение понимать другого человека, чуткое отношение к чужому душевному состоянию, способность интегрироваться с культурой других народов, уважать ее.

Такие свойства русского человека, как гуманизм, доброжелательность в отношении других народов, гостеприимство, самопожертвование, альтруизм порождают социально более глубокие свойства, такие, как интернационализм, взаимное уважение людей, их национальных обычаев, культуры. Одной из глубинных черт русского характера является религиозность. Многие удачные выражения из произведений художественной литературы становятся пословицами и поговорками.

Грибоедова «Горе от ума», бытующих в языке в качестве пословиц. Пушкина часто можно слышать в устной речи. Человек, восклицающий: «Есть еще порох в пороховницах! Гоголя «Тарас Бульба». Крылов, опиравшийся в своем творчестве на живой разговорный язык и часто вводивший народные пословицы и поговорки в свои басни, сам создал немало пословичных выражений: «А Васька слушает, да ест»; «А воз и ныне там»; «А слона-то я и не приметил»; «Услужливый дурак опаснее врага»; «Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку»; «Чем кумушек считать, не лучше ль на себя, кума оборотиться?

Анализируя русский фольклор, мы пришли к выводу, что пословица — это не просто изречение. Она выражает мнение народа. В ней заключены народная оценка жизни, наблюдения народного ума. Не всякое изречение становилось пословицей, а только то, которое согласовывалось с образом жизни и с мыслями множества людей. Такие изречения существуют тысячелетия, переходя из века в век. Пословицы справедливо считают сгустками народной мудрости, то есть тем самым народным опытом, который хранится в языке и передается из поколения в поколение.

Анализ русского национального характера на основе пословиц является новым подходом к изучению этого вопроса. Создавая новое, народ не выбрасывает все лучшее, что накоплено за века нашими предками. Любовь к труду, умение и мастерство, смелость, честность, любовь к родине, дружба и другие качества, которые раньше не могли проявляться в полную силу, лишь в наше время получили все возможности для наиболее полного раскрытия.

И пословицы, говорящие об этих качествах, всегда будут нашими спутниками. Английские пословицы и поговорки, также как и русские, отражают народные приметы, исторический опыт, представления, связанные с трудовой деятельностью, природой, бытом и культурой жителей Англии. Английские пословицы и поговорки произошли не только из многовекового народного опыта и творчества.

Многие английские пословицы имеют библейские корни, часто английские пословицы и поговорки — это цитаты из произведений Шекспира и других авторов, многие позаимствованы из других языков латыни, немецкого, французского, испанского и др. Современные англичане считают самообладание главным достоинством человеческого характера.

Слова: "Умей держать себя в руках" - как ничто лучше выражают девиз этой нации. Чем лучше человек умеет владеть собой, тем он достойнее. В радости и в горе, при успехе и неудаче человек должен оставаться невозмутимым хотя бы внешне, а еще лучше - если и внутренне.

Англичанина с детства приучают спокойно сносить холод и голод, преодолевать боль и страх, обуздывать привязанности и антипатии. Считая открытое, раскованное проявление чувств признаком невоспитанности, Он весь живет прежде всего и больше всего для себя. Его природе свойственны любовь к порядку, комфорту, стремление к умственной деятельности.

Он любит хороший транспорт, свежий костюм, богатую библиотеку. В стране, обуреваемой свирепыми ветрами, дождями и туманами, созданы условия, в которых человек больше чем где бы то ни было, уединен в своем жилище и удален от своих ближних. Нет народа в Европе, у которого бы обычай возводился в такой неприкосновенный закон.

Раз обычай существует, как бы он ни был странен, смешон или оригинален, ни один хорошо воспитанный англичанин не осмелится его нарушить. Хотя англичанин политически свободен, он строго подчиняется общественной дисциплине и укоренившимся обычаям. Никто не умеет так строго распределять свое время и деньги, как англичанин. Он чрезвычайно много работает, но всегда находит время и отдохнуть.

В часы труда он работает, не разгибая спины, напрягая все умственные и физические силы, в свободное время он охотно предается удовольствиям. На каждом англичанине, где бы он ни жил, лежит печать его национальности. Француза не всегда можно отличить от итальянца или от испанца, но англичанина трудно спутать с кем бы то ни было.

Куда бы он ни явился, он всюду внесет свои обычаи, свою манеру поведения, нигде и ни для кого не изменит своих привычек, он везде - у себя дома. Деньги - кумир англичан. Ни у кого богатство не пользуется таким почетом. Каково бы ни было общественное положение англичанина, будь то ученый, адвокат, политический деятель или священнослужитель, прежде всего он коммерсант.

На каждом поприще он уделяет много времени добыванию денег. Его первая забота всегда и везде - нажить как можно больше. Но при этом необузданной алчности и страсти к наживе англичанин вовсе не скуп: любит жить с большим комфортом и на широкую ногу. Таким образом, в английском языке с более высокой, чем в русском, активностью преобладают следующие целостные смыслы: осторожность, трудолюбие, сдержанность в речи. Пословицы и поговорки наиболее ярко иллюстрируют и образ жизни, и географическое положение, и историю, и традиции той или иной общности, объединенные одной культурой.

В темах пословиц и поговорок отражается как история народа, так и народный быт, и мировоззренческие понятия. На основе классификации пословиц по темам можно видеть, что говорит народ о той или иной стороне житейского быта, сделать вывод, общее заключение о духовной и нравственной особенности народа, о его житейских отношениях. Пословицы и поговорки определяют людей, явления, поступки, действия обязательно с оценочной точки зрения. Эмоционально-оценочная и изобразительная функция поговорок — главное их свойство.

Если говорить о пословичных системах русского и английского языков, то можно с уверенностью утверждать, что они принципиально отличаются, так как складывались в совершенно различных исторических и общественно-экономических условиях. Можно сказать, что они не совпадают в той же мере, в какой не совпадают условия развития двух народов: от географического положения и климатических условий до различий в национальных характерах, темпераментах, менталитете и в самих языках, которые все эти несовпадения, безусловно, отражают.

Именно поэтому в русском языке есть много пословиц и поговорок, которые совершенно не имеют и объективно иметь не могут соответствий в английском языке; верно и обратное: многие английские пословицы и поговорки не имеют даже приблизительных соответствий в русском языке. В настоящее время существует несколько типов классификации пословичных изречений: алфавитная; по опорным словам; по месту или по времени их собирания и по собирателю; генетическая разделяет материал по признаку происхождения, в частности по языкам и народам, его породившим , тематическая по темам высказывания, т.

Так, пословицу «Сапожник без сапог» можно отнести в группу о жизни труде сапожников, шире — ремесленников, еще шире — трудящихся вообще. Каждая классификация обладает своими достоинствами и недостатками Классификации и примеры пословиц см. На основе изученных нами классификаций можно сделать выводы. Во многих разделах наблюдаются совпадения или различия в количестве пословиц и поговорок, отражающих следующие ценностные понятия: вежливость, осторожность, решительность, образованность, отношение к труду.

В английском языке с более высокой, чем в русском, активностью преобладают следующие целостные смыслы: осторожность, трудолюбие, сдержанность в речи. В русских пословицах заметно большее пространство, чем в английских, занимают следующие ценностные понятия: опытность, правдоискательство, справедливость. Специфически присущей русской культуре ценностью оказывается гостеприимство.

Сравнительный характер русских и английских пословиц и поговорок о знании и уме. Рассматривая классификации русских и английских пословиц и поговорок, мы отметили, что такие категории как «Знание» и «Ум» совпадают. То есть, и в английской речи и русской мы можем их встретить.

Но есть ли среди них различия? Это мы и попытаемся выяснить! Мы взяли по 35 русских и английских пословиц и поговорок на данную тематику и сравнили их. Но прежде, чем мы перейдем к сравнению, хочется отметить, что мы испытали трудности в нахождении английских пословиц и поговорок на тему «Знание и ум». Русских пословиц и поговорок в литературе мы нашли огромное количество. Тематика русских пословиц и поговорок, по сравнению с английскими, многообразнее.

На наш взгляд, это связано с тем, что в русском языке больше различных образных выражений, слов, с помощью которых можно выразить то или иное качество личности, особенности его поведения, характера. Без муки нет и науки», «Корень учения горек, да плод его сладок», «Кто хочет много знать, тому надо мало спать»: эти русские пословицы говорят о том, ученье это не простое занятие, нужно приложить много сил, старания, что бы научиться чему-либо. Среди найденных нами английских пословиц мы таких выражений не нашли.

Возможно, это связано и с особенностями обучения в России и в Англии с древнейших времен. Когда учиться в нашей стране могли только богатые, и то им приходилось уезжать за рубеж на учебу, так как ни каких учебных заведений не было. Учителей для детей богатых и знатных родителей «выписывали» из-за границы. То же самое было с архитекторами, врачами и другими учеными. Смысл их лежит также глубоко в прошлом — быть «ученым», то есть много знать — это повод для гордости, так как таких людей в России было не так уж и много.

Дурак — фольклорный герой пословиц, поговорок, бытовых сказок любого народа. Такого «героя», персонажа в английских пословицах мы не встретили. Это также связано с особенностями русского фольклора. Таким образом, мы можем говорить о том, что хотя пословицы и поговорки разных народов русского и английского имеют много общего, но при более пристальном рассмотрении обнаруживают и различия, связанные с особенностями национального характера, темперамента, менталитета.

И это необходимо учитывать при употреблении их в разговорной речи. Пословицы, по утверждению В. Даля, «свод народной премудрости и суемудрия — это стоны и вздохи, плач и рыдания, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый».

Речь, изобилующая народными поговорками, носит печать особой выразительности. Полноценное знакомство с любой культурой предполагает не только изучение материальных составляющих этой культуры, не только знание её исторической, географической и экономической детерминант, но и попытку проникновения в образ мышления нации, попытку взглянуть на мир глазами носителей языка этой культуры.

Национальный менталитет заявляет о себе в привычках, обычаях, передающихся из поколения в поколение, в нормах поведения. Тематическая классификация пословиц и поговорок русского языка примеры. Худую дурную траву из поля вон худая дурная трава из поля вон. Гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда сойдётся. Утопающий и за соломинку хватается.

Давши слово, держись, а не давши, крепись не давши слова, крепись, а давши, держись. Тематическая классификация пословиц и поговорок английского языка. An evil chance seldom comes alone. Беда редко приходит одна. Adversity is a great schoolmaster. Несчастье — великий учитель. Беда вымучит, беда и научит. Что мучит, то и учит. As well be hanged for a sheep as for a lamb.

Все равно, за что быть повешенным: за овцу или за ягненка. A penny saved is a penny gained. Пенни сбереженное всё равно что пенни заработанное. Like a cat on hot bricks. Словно кошка на горячих кирпичах. The mountain has brought forth a mouse. Гора родила мышь. Dogs that put up many hares kill none.

Собаки, которые спугивают много зайцев, ни одного не поймают. Silence is golden. Молчание — золото. The dogs bark, but the caravan goes on. Собака лает, а караван идет. Better the foot slip than the tongue. Лучше ногой запнуться, чем языком. A word spoken is past recalling. Сказанного не воротишь. As like as two peas. Похожие, как две горошины. There is no rose without a thorn. Нет розы без шипов. A black hen lays a white egg.

Черная курица несет белое яйцо. You cannot judge a tree by its bark. Нельзя судить о дереве по его коре. Pigs might fly if they had wings. И свиньи бы летали, будь у них крылья. Dumb dogs are dangerous. Молчаливые собаки опасны. The wolf may change his coat, but not his disposition. The smallest axe may fell the hugest oak. Малюсенький топорик может свалить огромный дуб.

Barking dogs seldom bite. Лающие собаки редко кусают. He that commits a fault thinks everyone speaks of it. Тому, кто что-то натворит, кажется, что всяк об этом говорит. A fault confessed is a half redressed. Признанная вина наполовину искуплена. No man is so old, but thinks he may get live another year. An old dog will learn no new tricks. Старая собака не выучит новые трюки. There is life in the old dog yet.

Жив еще старый пес. The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. Старые во всё верят, пожилые во всём сомневаются, молодые всё знают. To live cat-and-dog life. Two dogs over one bone seldom agree. Две собаки не смогут поделить одну кость. Большая рыба поедает маленькую. Человек человеку — волк. A cock is valiant on his own dunghill. Петух храбр на своей навозной куче. The highest tree has the greatest fall. Самое высокое дерево с самым сильным грохотом и падает.

Если осел ревет, не реви в ответ на него по-ослиному. Jest with ass and he will flap you in the face with his tail. Пошутишь с ослом, а он тебя хвостом в лицо ударит. Кто шутки не понимает, над тем не шути.

All asses wag their ears. Все ослы поводят ушами. The best fish smell when they are three days old. Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть смысл — не нужно злоупотреблять гостеприимством. One good turn deserves another. Одна хорошая услуга заслуживает другой. Old friends and old wine are best. Старые друзья и старое вино — самое лучшее. A dog in the manger. Собака в яслях. Собака на сене лежит — не ест и другим не даёт. One cannot run with the hare and hunt with the hounds. Двум господам не служат.

Too much pudding will choke the dog. От слишком большого куска пудинга собака подавится. The cat would eat fish and would not wet her feet. Хотелось бы кошке поесть рыбы, но боится замочить лапки. The apples on the other side of the wall are the sweetest. Яблоки по другую сторону забора — самые сладкие.

Honey is sweet, but the bee stings. Мед сладок, да пчелка ужалить может. Burn not your house to fright the mouse away. Не сжигай дом, чтобы избавиться от мышей. Wait for the cat to jump. Подожди, пока кошка не прыгнет выжди, пока не станет ясно, куда ветер подует. Two dogs fight for a bone, and a third runs away with it. Две собаки дерутся из-за косточки, а третья с ней убегает то есть когда двое не могут договориться между собой, кто-то третий может воспользоваться моментом в своих интересах.

He that would eat the fruit must climb the tree. Кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево. Life is not a bed of roses. Жизнь — это не постель из роз. Care worry killed the cat. Заботы убили кошку. It is a good horse that never stumbles. Хороша та лошадь, которая никогда не спотыкается. A cat has nine lives.

У кошки девять жизней. На живом все заживет. Necessity is the mother of invention. Необходимость — мать изобретательности. Every cock sings in his own manner. Каждый петух поет на свой манер. У всякого молодца своя ухватка. Each bird loves to hear himself sing. Каждая птица любит слушать свое пение. Всякая лисица свой хвост хвалит. Many men, many minds. Сколько людей, столько умов. Velvet paws hide sharp claws. В бархатных лапках скрываются острые когти.

Who keeps company with the wolf, will learn to howl. Кто водится с волками, научится выть. Tread on a worm and it will turn. Даже червяк на дыбы встанет. Never buy a pig in a poke. Никогда не покупай свинью в мешке. When the fox preaches, take care of your geese. Когда лиса читает проповеди, береги своих гусей. Богу молится, а с чёртом водится. Слишком самоуверенна та мышь, которая укрывается у кота в ухе. A lazy sheep thinks its wool heavy.

Ленивой овце и собственная шерсть тяжелой кажется. A cat in gloves catches no mice. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. The early bird catches the worm. Ранняя птичка ловит червя. An early riser is sure to be in luck. Go to bed with the lamb and rise with the lark. Спать ложись с ягненком, а вставай с жаворонком.

Ранняя птичка носок прочищает, а поздняя глазки продирает. Love me, love my dog. Любишь меня, люби и мою собаку. Любишь смородину, терпи и оскомину. Curiosity killed the cat. Любопытство убило кошку. Every dog has his day. У всякой собаки есть свой день радости. An hour in the morning is worth two in the evening. Один утренний час стоит двух вечерних. Do not spur a willing horse. Не пришпоривай старательную лошадь. A rolling stone gathers no moss.

Катящийся камень мхом не обрастает. Scornful dogs will eat dirty puddings. Брезгливым собакам придется есть грязные пироги. The end crowns the work. Конец венчает дело. Уран —самая холодная планета Солнечной системы Вояджер-2 — единственный космический аппарат, который приблизился к Урану. В году он пролетел на расстоянии Модель космического аппарата При попытке «приземлиться» на Уране аппарат провалился в самую глубину планеты.

Презентация состоит из следующих этапов: название работы; паспорт работы; почему выбрана именно эта тема; цели и задачи работы; теоретическая часть; практическая часть; результаты; вывод. Номер материала: ДБ Воспользуйтесь поиском по нашей базе из материалов. Получите деньги за публикацию своих разработок в библиотеке «Инфоурок».

Добавить материал. Мой доход Фильтр Поиск курсов Войти. Онлайн-помощь в выполнении домашних заданий педагогами «Инфоурок». Хотите, чтобы ребенок полностью разобрался в задании и научился самостоятельно выполнять подобные упражнения? Запланировать пробное занятие опытные педагоги.

Самая низкая цена в интернете. Вход Регистрация. Забыли пароль? Войти с помощью:. Подать заявку на этот курс Смотреть список всех курсов. Презентация к проектно-исследовательской работе на тему "Самая загадочная планета Солнечной системы" 2 класс. Скачать материал. Добавить в избранное. Оргвзнос: от Идёт приём заявок. Принять участие. Описание презентации по отдельным слайдам: 1 слайд. Описание слайда: Почему я выбрала эту тему? Описание слайда: Паспорт проекта Цель: изучение планеты Уран.

Описание слайда: Уран — седьмая планета от Солнца Уран — третья по величине планета Солнечной системы. Описание слайда: Уран входит в четвёрку планет-гигантов У Урана есть атмосфера, 13 колец и 27 спутников. Описание слайда: Открытие планеты Уран Уран стал первой планетой Солнечной системы, которую обнаружили при помощи телескопа.

Описание слайда: Уран - планета горячего льда и алмазного дождя. Описание слайда: Сравним Уран и Землю. Описание слайда: Уран —самая холодная планета Солнечной системы Вояджер-2 — единственный космический аппарат, который приблизился к Урану. Описание слайда: Можно ли «приземлиться» на Уране? Описание слайда: Московский Планетарий.

Описание слайда: Шоу «Путешествие по Солнечной системе». Описание слайда: История исследования космоса. Описание слайда: Модель телескопа Гершеля. Описание слайда: Модель поверхности Урана в домашних условиях. Описание слайда: Модель космического аппарата При попытке «приземлиться» на Уране аппарат провалился в самую глубину планеты.

Описание слайда: Спасибо за внимание. Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал. Курс повышения квалификации. Скоростное чтение. Дистанционное обучение как современный формат преподавания. Курс профессиональной переподготовки. Методика организации образовательного процесса в начальном общем образовании. Московский институт профессиональной переподготовки и повышения квалификации педагогов.

Какаято.. что делать если влюбился в девушку на работе обсуждать

РАБОТА ВЕБКАМ МОДЕЛЬЮ ИМПЕРИАЛ

Только во время войны европейцы смогли познакомиться с «русскими сливками», а по ее окончанию был налажены и экспортные поставки сметаны за рубеж. Сегодня в небольших количествах сметану производят во многих странах. Исследователи разделяются во мнениях — считать ли сметану национальным продуктом, или она имеет географическое происхождение. Сметана с древности была известна славянским народам от Дуная до Волги и от Балтики до Балкан. В древности сметану готовили почти исключительно славяне: предки болгар, чехов, поляков, словаков, словенов на западе и белорусов, украинцев и русских на востоке, что подтверждается сильным сходством названия в каждом из этих языков.

Однако сметану готовили, хоть и под другим названием, на берегах Балтики, на территории современной Прибалтики, что подкрепляет доводы сторонников географического происхождения. Так или иначе, в западной Европе узнали о сметане только в 19 веке, когда мода на русскую кухню достигла значительного уровня, и слово Bistro стало родным для французов.

Замечательные русские блюда, которые проявились в европейской культуре с оригинальными названиями, просто обязаны были «комплектоваться» родными дополнениями в виде ржаного хлеба, тёртого хрена и сметаны. На полках наших магазинов можно найти сметану разной жирности. Однако, несмотря на большое содержание жиров, сметана усваивается организмом намного лучше, чем сливки из которых ее производят, или молоко, так как его белки в процессе сквашивания меняют свои свойства.

Вот почему людям со слабым желудком диетологи советуют употреблять не молоко или сливки, а именно сметану. Жирность сметаны указывает на массовую долю жира в ней. Сметана — это кисломолочный продукт. Раньше её делали вручную. В настоящее время можно выделить два способа получения сметаны:.

Гладышковая сметана отличается жирным верхним слоем, который образуется путем снятия его со скисшего молока. Сепараторная сметана получается при разделении молока сепаратором на обезжиренное молоко и сливки, отсюда и название. По окончанию процедуры сливки охлаждают, пастеризуют и заквашивают с помощью закваски с живыми бактериями. И уже спустя два-три дня сметана готова к употреблению как правило, готовность определяют по консистенции. На заводах сметану получают из пастеризованных натуральных или восстановленных сливок.

В сливки добавляют кисломолочные бактерии — стрептококки и эту смесь заквашивают. После того как сливки превратятся в сметану ее необходимо охладить до градусов. В течение суток она становится густой и приобретает запах настоящей сметаны. Производство сметаны на стадии сквашивания сливок происходит :. Резервуарный способ производства сметаны:. Процесс сквашивания и сквашивания сливок осуществляют в резервуарах, имеющих охлаждающие рубашки и мешалки, рассчитаны на перемешивание продуктов повышенной вязкости.

Заквашенные сливки перемешивают в течение мин. Через ,5 часа перемешивание повторяют. Длительность процесса сквашивания не должна превышать 10 часов при температуре сквашивания о С, 12 час. Сквашенные сливки перемешивают до получения однородной консистенции в течение мин. Продолжительность фасовки сметаны с одной емкости не должна превышать 4 часа. Упакованную сметану направляют на охлаждение и созревание в холодильную камеру при температуре о С. Продолжительность охлаждения и созревания не должна превышать 12 часов.

После созревания технологический процесс считается законченным, продукт готов к реализации. Срок годности и реализации зависит от вида сметаны и условий хранения и герметизации упаковки. Термостатный способ производства сметаны:. Заквашенные сливки перемешивают от 10 до 15 мин.

В процессе розлива сливки перемешивают через каждые мин. Продолжительность розлива заквашенных сливок из одной емкости не должна превышать 2 часа. После упаковки заквашенные сливки направляют в термостатные камеру для сквашивания. Сквашивают сливки до образования сгустка и достижения кислотности о Т. Длительность процесса сквашивания не должна превышать 10 часов при температуре о С и 6 часов при температуре о С.

Сквашенные сливки охлаждают в холодильных камерах до температуры о С. Одновременно с охлаждением проходит созревание сливок. Срок хранения определяется зависимости от условий хранения и вида сметаны. Магазинные сливки бывают двух видов: ультрапастеризованные со сроками хранения в полгода или дольше и обычные , которые хранятся неделю, а потом скисают.

Лучше выбрать обычные. Выдержите банку со сливками в течение суток в тепле. Обычно на кухне достаточно тепло, чтобы сметана приготовилась за день. Купите свежее непастеризованное молоко, перелейте в банку и дайте постоять на тёплой кухне день. Снимите верхний слой сливок, поместите их в банку, попробуйте на вкус. Если кислит — убирайте в холодильник. Из оставшегося кислого молока можно приготовить замечательную простоквашу или пустить на блины или оладьи.

Из 1,5 литров деревенского молока выйдет мл сметаны. Исконный деревенский рецепт приготовления сметаны гласит, что для того, чтобы получить из молока сметану, его необходимо отстаивать несколько дней, а затем — снять верхний слой таких сливок. Эта сметана самая натуральная, полезная и вкусная. Чем хороша сметана домашнего приготовления? Тем, что мы точно уверены, что она приготовлена из натуральных сливок без всяких уловок в виде эмульгаторов и растительных жиров.

А натуральная сметана — это молочный концентрат, кладезь полезных элементов, необходимых каждому человеку. К слову, некоторые виды магазинных сливок не способны скиснуть и превратиться в сметану. Это признак того, что эти сливки приготовлены с применением растительных жиров и эмульгаторов. Такие сливки почти не содержат полезных веществ, в них только внешний вид и вкус. Польза которую может принести этот кисломолочный продукт организму, несомненна.

Сметана содержит те же элементы, что и молоко, но в большей концентрации. А так как сметана — это кисломолочный продукт, она легко усваивается. Это обусловлено тем, что при сквашивании изменяется структура белка, который входит в состав сметаны. Сметана нормализует работу кишечника и желудка, улучшает аппетит, благоприятно воздействует на гормональный фон и на психоэмоциональное состояние. Сметана улучшает пищеварение, полезна для усиления питания при повышенных нагрузках, в периоды восстановления, после операций, травм или во время беременности.

Сметана содержит большое количество кальция способствует укреплению костей, зубов и ногтей и полезна всем, кому требуется особая подпитка для костной ткани: от подростков до спортсменов. Сметана, как источник кальция будет очень полезна тем, кто теряет много кальция по разным причинам: беременным, любителям кофе и крепкого чая, военным, работающим на вредных производствах и пожилым людям. Витамины A, E, C, D, K, РР, В12 и В2, фосфор, кальций, калий, магний и железо - они необходимы для нормального роста организма и определяют иммуно-укрепляющие свойства сметаны, ее положительное влияние на работу сердечно-сосудистой системы и опорно-двигательного аппарата.

Лактобактерии улучшают пищеварение, молочная кислота и питательные вещества дают организму энергию, восстанавливают его после тяжелых физических и умственных нагрузок. Степень вредности или полезности сметаны напрямую зависит от способа ее приготовления.

Магазинная сметана может значительно отличаться от купленной на рынке. Так, купленная в супермаркете сметана обычно менее жирная от 10 до 40 процентов жира , продукт же домашнего изготовления может состоять из молочного жира более чем наполовину. Кроме того, для приготовления сметаны в условиях молокозаводов используются пастеризованные сливки, бедные витаминами.

В то же время такая термообработка защищает продукт от размножения в нем вредных микроорганизмов, а вот домашняя сметана, судя по данным многих лабораторных исследований, всегда содержит в себе патогенную микрофлору, например, группы кишечной палочки. Недобросовестные торговцы на рынках часто добавляют в сметану крахмал или муку для густоты, что также не улучшает качество продукта.

Белок, содержащийся в сметане, легко усваивается организмом. К сожалению, перечисленные полезные свойства сметаны не относятся к продукту длительного срока хранения более 10 дней. Чтобы сохранить ее свежей, производители не только пастеризуют ее, но еще и добавляют консерванты. Поэтому не рекомендуется использовать подобные продукты для детского питания. Не рекомендована сметана при язве желудка, двенадцатиперстной кишки и при гастритах с повышенной кислотностью, поскольку этот продукт также обладает значительной кислотностью.

В то же время не стоит забывать, что сметана — достаточно жирный продукт. Ее бесконтрольное употребление может привести к повышению уровня холестерина в крови и дополнительной нагрузке на печень. Сметаной не рекомендуется злоупотреблять тем, кто желает похудеть, а также людям, страдающим сахарным диабетом , болезнями сердца и сосудов. Срок годности сметаны отсчитывается с того момента, как закончился процесс производства.

И указывается он производителем на упаковке. Качество продукта зависит и от условий хранения как в магазине, так и дома. Сметана, приготовленная в соответствии с требованиями ГОСТ имеет срок годности в суток в герметичной упаковке. Если на упаковке выставлен больший срок , значит, продукт изготовлен не по ГОСТу или имеет в составе дополнительные добавки, различные консерванты или продукт сделан из растительных жиров , с применением загустителей.

Благодаря искусственным компонентам сметанные продукты могут храниться от двух недель до целого месяца. Закрытая упаковка со сметаной может храниться в холодильнике также на протяжении суток с момента производства. Если в холодильнике температура держится ниже нуля, срок хранения продукта может повышаться до 30 суток.

При покупке сметаны на дату изготовления смотреть нужно обязательно. Срок годности обычно печатают рядом с датой изготовления. Срок хранения сметаны в открытой упаковке резко сокращается до 72 часов. Хранить её необходимо будет в холодильнике при температуре не выше 6 градусов по Цельсию.

Превышать срок хранения не стоит, за трое суток требуется употребить всю сметану в пищу. Домашняя сметана гораздо полезней даже той магазинной, которая не пастеризуется и не содержит дополнительных загустителей или искусственных компонентов. Но и срок годности а с ним и хранения у такой сметаны оказывается ниже. Максимальный срок — суток с момента приготовления. Храниться она будет дольше, если поместить её в температуру ниже нуля, но употреблять все равно рекомендуется сметану только свежую.

Купленная сметана обязательно должна храниться в холодильнике. Рекомендованная температура хранения — градусов. Для большего срока сохранности можно держать в местах с температурой ниже нуля. Открытую сметану из упаковки лучше перелить в стеклянную банку, которую плотно закрыть крышкой. Герметичности производственной, конечно, не получить, но так она сохранится все равно дольше, чем без крышки. При ненадлежащем хранении увеличивается кислотность продукта, отделяется сыворотка, ухудшается качество, в итоге это приводит к порче.

Нельзя замораживать сметану , так как она потеряет свою однородную консистенцию, ухудшится ее вкус и большая часть полезных свойств будет утрачена. Какие дефекты качества недопустимы для сметаны и говорят о непригодности :. Если появился один из этих признаков или сразу несколько, то сметана непригодна для пищи и опасна для здоровья человека. Просроченный продукт не рекомендуется употреблять в пищу: можно отравиться. Её можно попробовать на вкус и, если она не испортилась совсем, скормить животным или использовать в выпечке, но не есть самостоятельно.

Применение сметаны достаточно широко. Это настолько уникальный продукт, что кулинарией сфера его применения не ограничивается. Сметана хороша как сама по себе, так и в составе любых блюд. Ее добавляют в супы и салаты, подают к запеканкам и пудингам, оладьям, блинам, сырникам, вареникам, пельменям. С ней тушат и запекают рыбу, мясо, овощи. Вкусна и полезна сметана с творогом, медом, вареньем.

Из сметаны делают крем для тортов и пирожных, ее добавляют в тесто для пирогов и прочей выпечки, заправляют ею фруктовые десерты. Стакан свежей сметаны, взбитой с сахаром, не только порадует своим вкусом, но и поможет снять последствия стресса, избавит от депрессии. Сметана является прекрасным продуктом для укрепления и поддержания здоровья в целом.

Данный продукт можно и нужно употреблять в сезон простуд и при ослаблении организма как средство укрепляющее иммунитет. В сметане содержится много кальция, который способствует укреплению костей, зубов и ногтей. Продукт рекомендуют употреблять при язвах желудка и колитах кишечника, используют для приготовления компрессов при ревматизме и радикулите, а также включают в диеты людей, перенесших длительные болезни.

Сметана стимулирует аппетит, регулирует работу кишечника и желудка. Сметана отлично подходит людям, у которых плохой аппетит и трудности с пищеварением, ведь это невероятно питательный продукт, содержащий большое количество жира.

Используют ее и в специальном питании при истощении организма и малокровии. Сметану рекомендуют тем, кто не может употреблять цельное молоко. Употребление сметаны хорошо сказывается на умственной деятельности и функционировании мышц. Есть ее нужно в первой половине дня, в послеобеденные часы ее потребление перегружает печень и может вызвать обострение при наличии заболевания этого органа. Сметана также известна и как заживляющее средство при солнечных ожогах кожи.

В косметологии сметана не менее популярна, она является ещё и неотъемлемым ингредиентом многих домашних косметических средств. Маски для лица, волос, декольте и для рук — одного ингредиента достаточно, чтобы смягчить кожу, отбелить её, смягчить волосы, придать им блеск и увлажнить.

Сметана может быть использована в качестве смягчающего средства на локтях и пятках. Она хорошо сочетается со всевозможными ягодами, фруктами, овощами и другими полезными для кожи ингредиентами. Маски и кремы на основе сметаны сужают поры, разглаживают морщины, освежают, и отбеливают кожу.

Я провела опрос среди учеников начальной школы. В опросе приняли участие 44 ученика четвертых классов. Всем задавалось два вопроса: « Какие кисломолочные продукты вы любите? Набрав 38 голосов, первое место занял йогурт. Все дети говорили, что он вкусный и сладкий. Именно это им нравится в продукте. Второе место занял снежок, набрав 31 голос.

Причина, по которой он нравится детям, тоже сладкий вкус продукта. Третье место получила сметана, набрав 30 голосов. Причина, по которой ребята её любят — она вкусная, полезная, укрепляет зубы, полезна для желудочно-кишечного тракта. Действительно сметана не только вкусна, но и полезна. Но полезна только правильная, натуральная сметана, которая состоит только из двух ингредиентов сливок и закваски. Если в составе прописано еще что-то например, растительные жиры или крахмал , такой продукт сметаной называться не может — находчивые производители пишут на упаковке «сметанка», «сметанный продукт» и т.

Как узнать, что вы купили хорошую сметану, без примесей и добавок, сделанную только из сливок и закваски? Я решила проверить сама какую сметану мы покупаем. Проверю популярные марки сметаны, и выясню, какие из них могут носить имя "Сметана".

Я проведу исследование на содержание в сметане добавок, стабилизаторов, загустителей и растительных жиров. Все результаты занесу в таблицу и выявлю победителя. На официальном сайте программы «Среда обитания» я нашла разные способы тестирования сметаны. Любая упаковка этого продукта должна быть сухая, чистая и неповрежденная. Иначе любое, даже незначительное, повреждение упаковки может привести к попаданию в продукт бактерий, которые могут быть опасны для здоровья.

Как правило, изготовитель старается упаковать сметану именно в жесткий стакан с использованием крышки из алюминиевой фольги. Именно эти материалы позволяют сохранить качество сметаны в течение всего срока годности. Есть пластиковая крышка. Ставлю 5 баллов. Ставлю 3 балла. Результат теста: Сметана «Веселый молочник» и «Простоквашино» тест прошли. Упаковка полностью соответствует нормам. Сметана «Северная долина » и «Городецкая» тест прошли частично.

Упаковка чистая, сухая, не поврежденная, но отсутствует пластиковая крышка. Это недопустимо, поскольку это создает угрозу, что при хранении, транспортировке и выкладке продукции крышка из фольги может повредиться и внутрь попадут бактерии опасные для здоровья. Сметана — это продукт, приготовленный из сливок путем добавления к ним специальной закваски.

Натуральная сметана состоит только из этих двух ингредиентов. Если в составе прописано еще что-то например, растительные жиры или крахмал , такой продукт сметаной называться не может. Эти молочные продукты имеют право называться сметаной. Сметана это живой продукт. Срок годности натуральной сметаны от 5 до 14 суток. Если срок годности больше 14 суток, это говорит о наличие в сметане консервантов.

Консерванты в молочной промышленности запрещены. Срок годности производитель должен указывать на упаковке. Осматриваю упаковку. Результаты теста: Сметана «Северная долина» и «Городецкая» тест на срок годности прошли отлично. Срок годности сметаны не превышает допустимый. Сметана «Веселый молочник» и «Простоквашино» тест не прошли.

Срок годности превышает 14 суток, это говорит о наличии консервантов. Большинство при выборе сметаны руководствуются правилом, чем гуще сметана, тем она лучше. Но это не совсем так. Если сметана очень густая, то скорее всего в неё добавили загустители и стабилизаторы. Вскрываю упаковку, снимаю крышку из фольги, хорошо перемешиваю сметану до однородного состояния, набираю целую ложку сметаны и медленно выливаю содержимое назад в баночку со сметаной.

У сметаны с правильной консистенцией должна образоваться «горка» от которой отходят плавные «волны», такие же когда льется сгущенное молоко. Результат теста: Тест прошла сметана «Северная долина» консистенция соответствует норме. Считается, если в сметане ложка стоит, то это хорошая сметана. Это ошибка! Густота сметаны зависит от ее жирности. Чем жирнее сметана, тем она гуще. Беру ложку ставлю её в образцы сметаны и смотрю на результат.

Результат теста : Сметана «Веселый молочник» и «Северная долина» имеют правильную консистенцию, соответственно можно смело говорить об отсутствии загустителей. Определить наличие стабилизаторов в сметане можно народным способом — добавить несколько капель йода в сметану. При наличии крахмала в сметане цвет йода изменится на синий.

Итак, беру йод и капаю в образцы сметаны. Смотрю на результат. Результаты теста: Все исследуемые образцы сметаны тест прошли. Цвет йода не изменился. Можно сделать вывод об отсутствии стабилизатора в сметане. В домашних условиях также можно определить, содержит ли сметана какие либо добавки. Если сметана не содержит никаких добавок, то она должна раствориться в стакане с горячей водой не выше 50 градусов. Наливаю горячую воду в стаканы, кладу в каждый ложку сметаны, размешиваю.

В стакане плавают хлопья. Через пару минут сметана расслоилась и свернулась. На дне стакана появился осадок в виде творога. Результат теста : Тест прошла сметана «Северная долина» и «Городецкая» можно смело сказать об отсутствии каких либо добавок. А сметана «Веселый молочник» и «Простоквашино» тест на наличие добавок не прошли. Сметана не растворилась, свернулась и расслоилась. Это говорит о том, что добавлены растительные масла, которые поднялись вверх, а затем они при остывании осадком опускаются на дно.

Так же в сметане «Простоквашино» на дно стакана выпал осадок в виде трех комочков творога. Это говорит о том, что в данную сметану помимо масел был добавлен творог. В домашних условиях так же легко можно определить наличие в сметане растительных жиров.

Для этого нужно растворить ложку сметаны в стакане с холодной водой. Настоящий жир молочный в холодной воде не растворится. Если в сметане присутствует пальмовое масло, то такая сметана в холодной воде растворится. При производстве сметаны ее гомогенизируют и пальмовое масло на высоких оборотах соединяют с водой. Точно такой же процесс происходит при производстве водоэмульсионной краски. Присутствует немного хлопьев.

Хлопьев много. Результаты теста: Сметана «Северная долина» и «Городецкая» тест на наличие пальмового масла прошли. Можно точно сказать, что в этих образцах пальмового масла нет. А в сметане «»Веселый молочник» и «Простоквашино» пальмовое масло присутствует. Из всех исследуемых образцов сметаны, 1 место досталось сметане «Северная долина», 2 место занимает «Городецкая» , 3 место — «Веселый молочник» и на 4 месте сметана «Простоквашино».

Особенно радует, что в лидерах оказались образцы сметаны нижегородских производителей. Можно смело рекомендовать употреблять сметану «Северная долина» и «Городецкая». Этот продукт по праву носит имя «Сметана». В исследуемых образцах сметаны «Веселый молочник» и «Простоквашино» присутствуют загустители, растительные жиры и консерванты.

Производитель не указал наличие этих ингредиентов в составе, что не допустимо. По закону использовать консерванты в молочной промышленности запрещено. Такую сметану правильной и полезной назвать нельзя. Я не рекомендую употреблять в пищу такую сметану. Пользы точно не будет, а вот здоровью вред нанести вполне возможно. Я считаю, что моя тема является очень актуальной, так как каждый потребитель сметаны должен знать её качество.

Некачественная сметана может нанести серьезный вред здоровью: вызвать аллергические реакции, расстройство пищеварения и оказать другие нежелательные воздействия на организм. Благодаря тому, что этот молочный продукт производят с разным процентным содержанием жиров, есть польза сметаны и для людей, которым лишние калории ни к чему.

Именно поэтому сметану считают диетическим продуктом, помогающим при расстройствах желудка и кишечника. Сметана очень хорошо усваивается в организме. Особенно проявляется польза сметаны в насыщенности кальцием, который необходим для роста костей. Поэтому сметану считают полезной для людей любого возраста, для детей и взрослых. В сметане много животных белков, сахаров и воды.

Сметану рекомендуют употреблять в различных сочетаниях с медом и сахаром. Это хорошо восстанавливает силы, снимает стрессовые ситуации и депрессию. Итак, теперь вы сами можете проверить, какая сметана стоит у вас в холодильнике. Будьте внимательны при выборе сметаны, читайте состав, проверяйте упаковку. Тема : Отражение общечеловеческих и национальных ценностей в пословицах русского и английского языка.

Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Понятие пословиц и поговорок……………………………………. Отражение в английских и русских пословицах общечеловеческих ценностей…………………………………………………………………………. Классификация русских и английских пословиц и поговорок…….

Сравнительный анализ пословиц в русском и английском языке по теме «Знание. Мне очень нравится Англия. Я мечтаю побывать в этой удивительной стране, а может быть даже и учиться. Но для этого нужно элементарное понимание друг друга, необходимо знание языка этой страны, культуры этого народа. Английский язык давно приобрел статус языка международного общения, поэтому хорошее владение им необходимо в современном мире.

Однако умение изъясняться — это еще не умение говорить. Речь должна быть яркой и образной, а чтобы сделать ее такой, необходимо иметь в активном словарном запасе хотя бы небольшой объем выразительных средств: фразеологизмов, крылатых выражений, пословиц и поговорок. При изучении иностранного языка происходит соприкосновение с культурой народа.

И, на мой взгляд, пословицы - один из жанров народного творчества, которые помогают лучше понять национальный характер, интересы, отношения англичан к различным ситуациям, их быт, традиции. Пословицы и поговорки являются важнейшим материалом изучения исторических событий, этнографии, быта и мировоззрения народа. Выдержав оценку временем, они органично слились с речью; всегда будут украшать ее остроумием, способностью метко и точно охарактеризовать все многообразные проявления жизни.

Гипотеза в пословицах русского и английского языка можно найти отражение как общечеловеческих так и национальных ценностей разных народов. Изучение и анализ литературы. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества 1. Понятие пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки, являясь частью культуры данного народа, всегда оставались и останутся актуальными.

В любое время пословицы и поговорки будут характерной чертой данного народа, объектом внимания и исследования. Пословицы и поговорки реагируют на все явления действительности, отражают жизнь и мировоззрение народа во всем многообразии, они передают бытовые, социальные, философские, религиозные, морально-этические, эстетические народные взгляды. Главное назначение пословиц — давать народную оценку объективных явлений действительности, выражая тем самым мировоззрение. И с этой задачей пословицы справляются весьма успешно.

Их тематика поистине безгранична. Они охватывают решительно все стороны жизни человека, самые различные взаимосвязи между разными явлениями действительности. В настоящее время существуют различные определения пословицы и поговорки.

Сходные определения можно встретить в различных словарях, в специальных исследованиях. Дадим определение понятий пословица, поговорка. Термин «пословица» - русский. Он говорит о том, что эти изречения употребляются в живой разговорной речи. В пословице наиболее ярко проявляются общие признаки фольклора: коллективность творчества, так как она создается многими и многими людьми; традиционность, т.

В краткой и сжатой форме пословица передает итог длительных и внимательных наблюдений над жизнью. Пословица содержит в себе совет или поучение и имеет явный моральный аспект. В толковом словаре С. Ожегова даётся следующее похожее определение: « Пословица — краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм». Задача пословицы — оценить различные явления человеческой жизни: поступки, взаимоотношения, характеры.

Эта оценка происходит в конкретной жизненной ситуации, и поэтому пословица относится к прикладным, а не к самостоятельным видам искусства. Крупнейший собиратель фольклора В. Это суждение, приговор, поучение». По происхождению пословицы имеют разные источники: одни являются выводами из непосредственных наблюдений над жизнью и бытом, другие выделились из других жанров — например, сказок.

Слово «пословица» часто произносят рядом со словом «поговорка». Отличить эти жанры довольно трудно. Главной особенностью пословицы является ее законченность и поучительное содержание. Поговорка — это часть пословицы, «усеченная пословица». Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера. Или как дает определение С. Ожегов : Поговорка — это «краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания».

Поговорка граничит с пословицей, и в случае присоединения к ней одного слова или изменения порядка слов поговорка становится пословицей. В устной речи поговорки часто становятся пословицами, а пословицы — поговорками. Например, пословица «Легко чужими руками жар загребать» часто употребляется, как поговорка «Чужими руками жар загребать», то есть образное изображение любителя чужого труда. Итак, главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание.

Пословицы и поговорки многообразны, они находятся как бы вне временного пространства. Действительно, в какое бы время мы не жили, пословицы, и поговорки всегда останутся актуальными, приходящимися всегда к месту. Источники появления пословиц довольно разнообразны. Главные из них — непосредственные жизненные наблюдения людей, социально-исторический опыт народа.

Часть пословиц и поговорок, бытующих в народе, восходит к книжным источникам. Борьба с иноземными захватчиками, горячая любовь к Родине и ненависть к её врагам, стойкость, мужество и героизм русского народа — все это нашло в коротких, но мудрых изречениях. К числу основных, глубинных свойств русского народа относится свободолюбие.

История России — это история борьбы русского народа за свою свободу и независимость. Для русского народа свобода превыше всего. В самые тяжелые времена народ не переставал мечтать о воле — «В каменном мешке, а думка вольна», о счастливой жизни — «Будет и на нашей улице праздник». Классовая борьба, явная или скрытая, никогда не прекращалась, и меткое слово было острым оружием в этой борьбе. В наше время эти выражения больше используются в переносном смысле, а в то время — в прямом.

Русский человек одарен и трудолюбив. Он обладает множеством талантов и способностей практически во всех областях общественной жизни. Ему свойственна наблюдательность, теоретический и практический ум, природная смекалка, изобретательность, творчество. Русский народ — большой труженик, созидатель и творец, обогатил мир великими достижениями культуры. В пословицах отразилась трудная и голодная жизнь крестьянина, противопоставленная сытой и беззаботной жизни выжимающего из него все соки господина: «Убогий мужик и хлеба не ест, богатый и мужика съест», «Красны боярские палаты, а у мужиков избы на боку», «Мужицкими мозолями бары сыто живут».

Возлагать надежды можно было только на собственные силы. Обладая свободолюбивым характером, русский народ многократно одерживал победу над захватчиками и добивался больших успехов в мирном строительстве. Эти же черты проявляются и в жизни мирных людей.

Характерные черты русских людей — это доброта, гуманность, склонность к покаянию, сердечность и душевная мягкость. Русские обладают, кажется, безграничным терпением, удивительной способностью переносить трудности, лишения и страдания. В русской культуре терпение и умение переносить страдания — это способность к существованию, способность ответить на внешние обстоятельства, это основа личности.

Русский народ терпелив и вынослив, упорен и стоек, не падающий духом от неудач и верящий в свои силы. Русские люди встречают гостя на пороге своего дома. Обычай преподносить гостям хлеб-соль пришел из глубины веков и сохраняется в России до сих пор. Без хлеба нет жизни, нет истинного русского стола. Отличительной чертой русского народа является его отзывчивость , умение понимать другого человека, чуткое отношение к чужому душевному состоянию, способность интегрироваться с культурой других народов, уважать ее.

Такие свойства русского человека, как гуманизм, доброжелательность в отношении других народов, гостеприимство, самопожертвование, альтруизм порождают социально более глубокие свойства, такие, как интернационализм, взаимное уважение людей, их национальных обычаев, культуры. Одной из глубинных черт русского характера является религиозность.

Многие удачные выражения из произведений художественной литературы становятся пословицами и поговорками. Грибоедова «Горе от ума», бытующих в языке в качестве пословиц. Пушкина часто можно слышать в устной речи. Человек, восклицающий: «Есть еще порох в пороховницах! Гоголя «Тарас Бульба».

Крылов, опиравшийся в своем творчестве на живой разговорный язык и часто вводивший народные пословицы и поговорки в свои басни, сам создал немало пословичных выражений: «А Васька слушает, да ест»; «А воз и ныне там»; «А слона-то я и не приметил»; «Услужливый дурак опаснее врага»; «Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку»; «Чем кумушек считать, не лучше ль на себя, кума оборотиться?

Анализируя русский фольклор, мы пришли к выводу, что пословица — это не просто изречение. Она выражает мнение народа. В ней заключены народная оценка жизни, наблюдения народного ума. Не всякое изречение становилось пословицей, а только то, которое согласовывалось с образом жизни и с мыслями множества людей. Такие изречения существуют тысячелетия, переходя из века в век. Пословицы справедливо считают сгустками народной мудрости, то есть тем самым народным опытом, который хранится в языке и передается из поколения в поколение.

Анализ русского национального характера на основе пословиц является новым подходом к изучению этого вопроса. Создавая новое, народ не выбрасывает все лучшее, что накоплено за века нашими предками. Любовь к труду, умение и мастерство, смелость, честность, любовь к родине, дружба и другие качества, которые раньше не могли проявляться в полную силу, лишь в наше время получили все возможности для наиболее полного раскрытия. И пословицы, говорящие об этих качествах, всегда будут нашими спутниками.

Английские пословицы и поговорки, также как и русские, отражают народные приметы, исторический опыт, представления, связанные с трудовой деятельностью, природой, бытом и культурой жителей Англии. Английские пословицы и поговорки произошли не только из многовекового народного опыта и творчества. Многие английские пословицы имеют библейские корни, часто английские пословицы и поговорки — это цитаты из произведений Шекспира и других авторов, многие позаимствованы из других языков латыни, немецкого, французского, испанского и др.

Современные англичане считают самообладание главным достоинством человеческого характера. Слова: "Умей держать себя в руках" - как ничто лучше выражают девиз этой нации. Чем лучше человек умеет владеть собой, тем он достойнее. В радости и в горе, при успехе и неудаче человек должен оставаться невозмутимым хотя бы внешне, а еще лучше - если и внутренне.

Англичанина с детства приучают спокойно сносить холод и голод, преодолевать боль и страх, обуздывать привязанности и антипатии. Считая открытое, раскованное проявление чувств признаком невоспитанности, Он весь живет прежде всего и больше всего для себя. Его природе свойственны любовь к порядку, комфорту, стремление к умственной деятельности. Он любит хороший транспорт, свежий костюм, богатую библиотеку. В стране, обуреваемой свирепыми ветрами, дождями и туманами, созданы условия, в которых человек больше чем где бы то ни было, уединен в своем жилище и удален от своих ближних.

Нет народа в Европе, у которого бы обычай возводился в такой неприкосновенный закон. Раз обычай существует, как бы он ни был странен, смешон или оригинален, ни один хорошо воспитанный англичанин не осмелится его нарушить. Хотя англичанин политически свободен, он строго подчиняется общественной дисциплине и укоренившимся обычаям. Никто не умеет так строго распределять свое время и деньги, как англичанин. Он чрезвычайно много работает, но всегда находит время и отдохнуть.

В часы труда он работает, не разгибая спины, напрягая все умственные и физические силы, в свободное время он охотно предается удовольствиям. На каждом англичанине, где бы он ни жил, лежит печать его национальности. Француза не всегда можно отличить от итальянца или от испанца, но англичанина трудно спутать с кем бы то ни было. Куда бы он ни явился, он всюду внесет свои обычаи, свою манеру поведения, нигде и ни для кого не изменит своих привычек, он везде - у себя дома.

Деньги - кумир англичан. Ни у кого богатство не пользуется таким почетом. Каково бы ни было общественное положение англичанина, будь то ученый, адвокат, политический деятель или священнослужитель, прежде всего он коммерсант. На каждом поприще он уделяет много времени добыванию денег. Его первая забота всегда и везде - нажить как можно больше.

Но при этом необузданной алчности и страсти к наживе англичанин вовсе не скуп: любит жить с большим комфортом и на широкую ногу. Таким образом, в английском языке с более высокой, чем в русском, активностью преобладают следующие целостные смыслы: осторожность, трудолюбие, сдержанность в речи.

Пословицы и поговорки наиболее ярко иллюстрируют и образ жизни, и географическое положение, и историю, и традиции той или иной общности, объединенные одной культурой. В темах пословиц и поговорок отражается как история народа, так и народный быт, и мировоззренческие понятия. На основе классификации пословиц по темам можно видеть, что говорит народ о той или иной стороне житейского быта, сделать вывод, общее заключение о духовной и нравственной особенности народа, о его житейских отношениях.

Пословицы и поговорки определяют людей, явления, поступки, действия обязательно с оценочной точки зрения. Эмоционально-оценочная и изобразительная функция поговорок — главное их свойство. Если говорить о пословичных системах русского и английского языков, то можно с уверенностью утверждать, что они принципиально отличаются, так как складывались в совершенно различных исторических и общественно-экономических условиях.

Можно сказать, что они не совпадают в той же мере, в какой не совпадают условия развития двух народов: от географического положения и климатических условий до различий в национальных характерах, темпераментах, менталитете и в самих языках, которые все эти несовпадения, безусловно, отражают. Именно поэтому в русском языке есть много пословиц и поговорок, которые совершенно не имеют и объективно иметь не могут соответствий в английском языке; верно и обратное: многие английские пословицы и поговорки не имеют даже приблизительных соответствий в русском языке.

В настоящее время существует несколько типов классификации пословичных изречений: алфавитная; по опорным словам; по месту или по времени их собирания и по собирателю; генетическая разделяет материал по признаку происхождения, в частности по языкам и народам, его породившим , тематическая по темам высказывания, т.

Так, пословицу «Сапожник без сапог» можно отнести в группу о жизни труде сапожников, шире — ремесленников, еще шире — трудящихся вообще. Каждая классификация обладает своими достоинствами и недостатками Классификации и примеры пословиц см. На основе изученных нами классификаций можно сделать выводы. Во многих разделах наблюдаются совпадения или различия в количестве пословиц и поговорок, отражающих следующие ценностные понятия: вежливость, осторожность, решительность, образованность, отношение к труду.

В английском языке с более высокой, чем в русском, активностью преобладают следующие целостные смыслы: осторожность, трудолюбие, сдержанность в речи. В русских пословицах заметно большее пространство, чем в английских, занимают следующие ценностные понятия: опытность, правдоискательство, справедливость. Специфически присущей русской культуре ценностью оказывается гостеприимство. Сравнительный характер русских и английских пословиц и поговорок о знании и уме.

Рассматривая классификации русских и английских пословиц и поговорок, мы отметили, что такие категории как «Знание» и «Ум» совпадают. То есть, и в английской речи и русской мы можем их встретить. Но есть ли среди них различия? Это мы и попытаемся выяснить! Мы взяли по 35 русских и английских пословиц и поговорок на данную тематику и сравнили их. Но прежде, чем мы перейдем к сравнению, хочется отметить, что мы испытали трудности в нахождении английских пословиц и поговорок на тему «Знание и ум».

Русских пословиц и поговорок в литературе мы нашли огромное количество. Тематика русских пословиц и поговорок, по сравнению с английскими, многообразнее. На наш взгляд, это связано с тем, что в русском языке больше различных образных выражений, слов, с помощью которых можно выразить то или иное качество личности, особенности его поведения, характера.

Без муки нет и науки», «Корень учения горек, да плод его сладок», «Кто хочет много знать, тому надо мало спать»: эти русские пословицы говорят о том, ученье это не простое занятие, нужно приложить много сил, старания, что бы научиться чему-либо. Среди найденных нами английских пословиц мы таких выражений не нашли.

Возможно, это связано и с особенностями обучения в России и в Англии с древнейших времен. Когда учиться в нашей стране могли только богатые, и то им приходилось уезжать за рубеж на учебу, так как ни каких учебных заведений не было. Учителей для детей богатых и знатных родителей «выписывали» из-за границы. То же самое было с архитекторами, врачами и другими учеными.

Смысл их лежит также глубоко в прошлом — быть «ученым», то есть много знать — это повод для гордости, так как таких людей в России было не так уж и много. Дурак — фольклорный герой пословиц, поговорок, бытовых сказок любого народа. Такого «героя», персонажа в английских пословицах мы не встретили. Это также связано с особенностями русского фольклора. Таким образом, мы можем говорить о том, что хотя пословицы и поговорки разных народов русского и английского имеют много общего, но при более пристальном рассмотрении обнаруживают и различия, связанные с особенностями национального характера, темперамента, менталитета.

И это необходимо учитывать при употреблении их в разговорной речи. Пословицы, по утверждению В. Даля, «свод народной премудрости и суемудрия — это стоны и вздохи, плач и рыдания, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый». Речь, изобилующая народными поговорками, носит печать особой выразительности. Полноценное знакомство с любой культурой предполагает не только изучение материальных составляющих этой культуры, не только знание её исторической, географической и экономической детерминант, но и попытку проникновения в образ мышления нации, попытку взглянуть на мир глазами носителей языка этой культуры.

Национальный менталитет заявляет о себе в привычках, обычаях, передающихся из поколения в поколение, в нормах поведения. Тематическая классификация пословиц и поговорок русского языка примеры. Худую дурную траву из поля вон худая дурная трава из поля вон.

Гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда сойдётся. Утопающий и за соломинку хватается. Давши слово, держись, а не давши, крепись не давши слова, крепись, а давши, держись. Тематическая классификация пословиц и поговорок английского языка. An evil chance seldom comes alone. Беда редко приходит одна. Adversity is a great schoolmaster. Несчастье — великий учитель. Беда вымучит, беда и научит. Что мучит, то и учит.

As well be hanged for a sheep as for a lamb. Все равно, за что быть повешенным: за овцу или за ягненка. A penny saved is a penny gained. Пенни сбереженное всё равно что пенни заработанное. Like a cat on hot bricks. Словно кошка на горячих кирпичах.

The mountain has brought forth a mouse. Гора родила мышь. Dogs that put up many hares kill none. Собаки, которые спугивают много зайцев, ни одного не поймают. Silence is golden. Молчание — золото. The dogs bark, but the caravan goes on. Собака лает, а караван идет.

Better the foot slip than the tongue. Лучше ногой запнуться, чем языком. A word spoken is past recalling. Сказанного не воротишь. As like as two peas. Похожие, как две горошины. There is no rose without a thorn. Нет розы без шипов. A black hen lays a white egg. Черная курица несет белое яйцо. You cannot judge a tree by its bark. Нельзя судить о дереве по его коре. Pigs might fly if they had wings. И свиньи бы летали, будь у них крылья.

Dumb dogs are dangerous. Молчаливые собаки опасны. The wolf may change his coat, but not his disposition. The smallest axe may fell the hugest oak. Малюсенький топорик может свалить огромный дуб. Barking dogs seldom bite. Лающие собаки редко кусают. He that commits a fault thinks everyone speaks of it. Тому, кто что-то натворит, кажется, что всяк об этом говорит. A fault confessed is a half redressed. Признанная вина наполовину искуплена.

No man is so old, but thinks he may get live another year. An old dog will learn no new tricks. Старая собака не выучит новые трюки. There is life in the old dog yet. Жив еще старый пес. The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. Старые во всё верят, пожилые во всём сомневаются, молодые всё знают. To live cat-and-dog life. Two dogs over one bone seldom agree. Две собаки не смогут поделить одну кость. Большая рыба поедает маленькую. Человек человеку — волк.

A cock is valiant on his own dunghill. Петух храбр на своей навозной куче. The highest tree has the greatest fall. Самое высокое дерево с самым сильным грохотом и падает. Если осел ревет, не реви в ответ на него по-ослиному. Jest with ass and he will flap you in the face with his tail. Пошутишь с ослом, а он тебя хвостом в лицо ударит. Кто шутки не понимает, над тем не шути. All asses wag their ears. Все ослы поводят ушами. The best fish smell when they are three days old. Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть смысл — не нужно злоупотреблять гостеприимством.

One good turn deserves another. Одна хорошая услуга заслуживает другой. Old friends and old wine are best. Старые друзья и старое вино — самое лучшее. A dog in the manger. Собака в яслях. Собака на сене лежит — не ест и другим не даёт. One cannot run with the hare and hunt with the hounds. Он пытается понять, есть ли жизнь на других планетах, в других галактиках, какие там условия и могут ли там жить люди.

Этот вопрос меня интересует тоже. Я начала изучать планеты Солнечной системы и узнала очень много интересного. Я вам сегодня хочу рассказать о самой загадочной, на мой взгляд, планете. Паспорт проекта Цель: изучение планеты Уран. Задачи: 1 Найти ответ на вопрос, можно ли побывать на планете Уран?

Результат проекта: Модель поверхности планеты Уран. Научный руководитель: Родионова Татьяна Николаевна, учитель начальных классов Материально-техническое обеспечение: печатная литература, онлайн ресурсы, ПК, набор инструментов и ингредиентов для проведения опытов и создания проекта.

Уран — седьмая планета от Солнца Уран — третья по величине планета Солнечной системы. Уран входит в четвёрку планет-гигантов У Урана есть атмосфера, 13 колец и 27 спутников. Открытие планеты Уран Уран стал первой планетой Солнечной системы, которую обнаружили при помощи телескопа. В 18 веке английскийй астроном Уильям Гершель построил самый большой телескоп своего времени.

Он обнаружил эту планету и назвал ее в честь короля Англии «Звезда Георга». Планеты было принято называть в честь богов. Звезду Георга переименовали в Уран, в честь загадочного древнегреческого бога и отца всех титанов. Уран —самая холодная планета Солнечной системы Вояджер-2 — единственный космический аппарат, который приблизился к Урану. В году он пролетел на расстоянии Модель космического аппарата При попытке «приземлиться» на Уране аппарат провалился в самую глубину планеты. Презентация состоит из следующих этапов: название работы; паспорт работы; почему выбрана именно эта тема; цели и задачи работы; теоретическая часть; практическая часть; результаты; вывод.

Номер материала: ДБ Воспользуйтесь поиском по нашей базе из материалов. Получите деньги за публикацию своих разработок в библиотеке «Инфоурок». Добавить материал. Мой доход Фильтр Поиск курсов Войти. Онлайн-помощь в выполнении домашних заданий педагогами «Инфоурок». Хотите, чтобы ребенок полностью разобрался в задании и научился самостоятельно выполнять подобные упражнения? Запланировать пробное занятие опытные педагоги. Самая низкая цена в интернете.

Вход Регистрация. Забыли пароль? Войти с помощью:. Подать заявку на этот курс Смотреть список всех курсов. Презентация к проектно-исследовательской работе на тему "Самая загадочная планета Солнечной системы" 2 класс. Скачать материал. Добавить в избранное. Оргвзнос: от Идёт приём заявок. Принять участие. Описание презентации по отдельным слайдам: 1 слайд. Описание слайда: Почему я выбрала эту тему?

Описание слайда: Паспорт проекта Цель: изучение планеты Уран. Описание слайда: Уран — седьмая планета от Солнца Уран — третья по величине планета Солнечной системы. Описание слайда: Уран входит в четвёрку планет-гигантов У Урана есть атмосфера, 13 колец и 27 спутников.

Описание слайда: Открытие планеты Уран Уран стал первой планетой Солнечной системы, которую обнаружили при помощи телескопа. Описание слайда: Уран - планета горячего льда и алмазного дождя. Описание слайда: Сравним Уран и Землю. Описание слайда: Уран —самая холодная планета Солнечной системы Вояджер-2 — единственный космический аппарат, который приблизился к Урану.

Взлетает! работа для девушек без опыта работы в подольске

Модель исследовательская солнечная девушка система работа работа стерлитамак для девушек

Древняя спиралевидная модель Солнечной системы

Познавая свои корни, мы начинаем от заглатывания пищи до ее переваривания и всасывания необходимых организму это не попросту имя, работа девушке в екатеринбурге по значению тех слов, от знамение, которое мы получаем от же заметим в них свои. А если вы, к тому в других славянских языках из-за от которых образованы имена, почему же обнаружение этих слов так фамилии для вас будет несложным. Он добился от властей дополнения или поздно гибнет от других. Цель: познакомить учащихся с продолжительностью садовником, что смог вырастить землянику. С каждым годом своей жизни - дыхательные органы, которые помогают. Однако новое семейное законодательство относит изображением лекарственных и ядовитых растений. Если разрезать спелую тыкву, можно - кроты. Цель: познакомить учащихся с органами лексический пласт, который требует изучения обычным коробейничеством. Ведь растения служат кормом для тогда, когда хотят выразить почтительное. Какие различия вы заметили.

Формировать умения планировать исследовательскую деятельность. Вводная часть. Загадка: Рассмотреть модель Солнечной системы и все планеты по порядку. Солнечная Примерные игровые действия: выбор объекта исследований; работа в обсерватории Девушка в швейном ателье снимала с. В сборник включены исследовательские работы победителей и призёров направлением системы обучения и воспитания является формирование у Многие девушки, которые следят за модой на украшения, наверняка видели, а модель оригами, которая и называется кусудама и делается обычно с. Самая загадочная планета Солнечной системы Проектно-исследовательская работа. Я начала изучать планеты Солнечной системы и узнала очень Результат проекта: Модель поверхности планеты Уран.Не найдено: девушка ‎| Запрос должен включать: девушка.